Seyran Park
Doğa Veteriner Kliniği
SON DAKİKA
12:25 Vali Erkan Kılıç: "Bolu, trafik kurallarına çok saygılı bir il"12:25 Miles&Smiles, üyelerine vergisiz alışverişlerde daha fazla KDV iadesi sağla...12:25 MHP Lideri Bahçeli: (Sinan Ateş davası) "Beklentimiz, iddianamenin kabul ed...12:23 Ankara’da 15 yaşındaki çocuk sırtından bıçakladığı ablasını öldürdü12:21 Haydarpaşa’da karaya oturan gemiyi kurtarma çalışmaları başladı12:20 Evinin deposunu uyuşturucu serasına çevirmiş12:20 Ula’da bahar şenlikleri coşkusu başladı12:19 Cizre’de STK temsilcileri selden etkilenen esnaf ve vatandaşları ziyaret et...12:14 Dünyanın farklı ülkelerinden mühendis kızlar İstanbul’da buluşacak12:14 Başkan Çolakbayrakdar, “Milli takıma en fazla sporcu gönderen kulübüz”12:12 Kayseri Model Fabrika genç mühendislere eğitim verecek12:11 İl Spor Güvenlik Kurulu, 19 Mayıs Pazar günü Rams Park’ta oynanacak olan Ga...12:10 Niğde’de AÜB Üniversite Tanıtım Fuarı Düzenlenecek12:10 CHP 8. Yargı Paketi’ndeki bazı maddelerin iptali istemiyle AYM’ye başvurdu12:09 Konya Büyükşehir Belediyespor, Türkiye Basketbol Ligi’ne yükseldi12:09 Başkan Büyükkılıç; kuraya hak kazananların tamamına arılı kovan verdi12:09 Mardin’de 2024 sezonunun ilk arpa hasadı yapıldı12:08 Kalkınma Yolu Projesi bölgenin ticareti canlanıyor12:07 CHP ilçe yönetiminden Başkan Özdemir’e destek ziyareti12:05 Teknik Direktör Kanber: “Tüm Aydınlıları maça bekliyoruz”
Türkiye 27 Nisan 2017 - 19:23 Yorum: 0

500 yıllık Osmanlıca eserleri Türkçe’ye çeviriyor

Sivas'ta yaşayan 78 yaşındaki Hüseyin Öztürk, imamlık yaparken öğrendiği Osmanlıca ile 500 yıllık eserleri Türkçe'ye çeviriyor.

500 yıllık Osmanlıca eserleri Türkçe’ye çeviriyor

Sivas'ta yaşayan 78 yaşındaki Hüseyin Öztürk, imamlık yaparken öğrendiği Osmanlıca ile 500 yıllık eserleri Türkçe'ye çeviriyor.

Meraklı olduğu için Osmanlıca öğrenen ve devlet işlerinde yardımcı olması için Başbakanlık tarafından Ankara'da Osmanlıca kursuna gönderilen Hüseyin Öztürk, Sivas'ta çok sayıda Osmanlıca eseri tercüme etti. 34 yıldır yeminli tercümanlık yapan 4 çocuk babası Öztürk, tapu kayıtlarını tercüme ettiğini, mahkemelerde de görev aldığını söyledi. Sivas'ta tek yeminli tercüman olduğunu ifade eden Öztürk, "Camilerde okurken bu işi öğrendim. Uzun zaman nüfusta çalıştım. Nüfusun eski Osmanlıcalarını tercüme ettim. O zamandan bu zamana kadar hala tapuda çalışmaktayım, mahkemelere bakmaktayım. Bütün kazalara, bazen vilayetlere gittiğim de oldu. Arapça, Osmanlıca, Farsça okumadığım yazı olmaz. İsterse 500 senelik olsun. En fazla tapu çevirisi yaptım. Sivas'ta tapuların ilk yazılışı 160 sene önceye dayanıyor, tapu yazılış itibari ile nüfustan evveldir. Bir günde 50 tapu yazıp vermişliğim olmuştur. Suriye'den gelenlerin evlenme ve nüfus kağıtlarını tercüme etme işlerini yapıyorum" dedi.

Profesörlere de Osmanlıca öğrettiğini söyleyen Öztürk, "Üniversiteden ilahiyat, tarih ve edebiyat bölümlerinde öğrenciler geliyor. Onların ödevlerine yardımcı oluyorum. Yaşlandım ama biraz daha bu işlere bakmak istiyorum" şeklinde konuştu.

500 yıllık Osmanlıca eserleri Türkçe’ye çeviriyor

500 yıllık Osmanlıca eserleri Türkçe’ye çeviriyor

Haber Kaynağı: İhlas Haber Ajansı
İHA İhlas Haber Ajansı tarafından geçilen tüm Haberler, bu bölümde Malatya Güncel Haber editörlerinin hiçbir editoryal müdahalesi olmadan otomatik olarak ajans kanallarından geldiği şekliyle yer almaktadır. Girilen Haberler alanında yer alan haberlerin hepsinin hukuki muhatabı haberi geçen ajanslardır.
Malatya Haber
Malatya Haber
Malatya Güncel Haber