İstanbul Atlas Üniversitesi, Türkiye’de ve dünyada bir ilki gerçekleştirerek 1. Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi’ni düzenledi. Şarkı çevirisinin tarihsel gelişiminden çeviride ortaya çıkan müzikal ve anlamsal zorluklara kadar pek çok farklı k...
İstanbul Atlas Üniversitesi, Türkiye’de ve dünyada bir ilki gerçekleştirerek 1. Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi’ni düzenledi. Şarkı çevirisinin tarihsel gelişiminden çeviride ortaya çıkan müzikal ve anlamsal zorluklara kadar pek çok farklı konu uzmanları tarafından değerlendirildi. Opera sanatçısı Prof. Dr. Şebnem Ünal, “Özellikle uluslararası alanda olan sanatçıların şan kadar dil de çalışmaları gerekiyor. Dünya bunu talep ediyor” dedi.
İstanbul Atlas Üniversitesi Vadi Kampüsü Ralph A. Defronzo Oditoryumu’nda düzenlenen 1’inci Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi, şarkı çevirisi alanında çalışan müzisyen ve akademisyenleri bir araya getirdi. 1’inci Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi Düzenleme ve Bilim Kurulu Başkanı, İstanbul Atlas Üniversitesi İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölümü Öğretim Üyesi ve Türkiye Musiki Eseri Sahipleri Meslek Birliği (MESAM) Asil Üyesi Müzisyen Alaz Pesen, “Şarkı Çevirisinde İlkler” başlıklı açılış konuşmasında şarkı çevirisinin gölgede kalan bir alan olduğunu belirtti. Pesen, şarkı çevirisinin çeviribilim araştırmalarında 2000’li yıllarda özellikle pop müzik alanında önem kazanmaya başladığını söyledi.
Bu alanda yapılan ilk çalışmalara değinen Pesen, kongrenin açılışını geçen dönem İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi’ni birincilikle bitiren öğrencisi Ömer Yılmaz’ın Filistinli çocuklar için çevirdiği şarkıyı seslendirerek ve hayatın her alanında kapsayıcılığın öneminin altını çizerek gerçekleştirdi. Pesen’e işaret dili tercümanı Serpil Sadak sahnede eşlik ederek şarkıyı eşzamanlı olarak Türk İşaret Diline çevirdi.
Prof. Dr. Ayşe Ayçiçeği Dinn: “Şarkı çevirisi alanına önemli katkılar sunacak”
İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Ayşe Ayçiçeği Dinn, açılış konuşmasında kongrenin düzenlenmesinde katkıları olan hocalara teşekkür etti. Üniversitenin akademik çalışmalarını ve sosyal sorumluluk faaliyetlerini çok önemli bulduğunu belirterek kongrenin beklenenden çok daha fazla ilgi gördüğünü söyledi. Kongrenin önümüzdeki yıllarda uluslararası katılımla da gerçekleşmesini temenni ettiğini, yapılan çalışmaların alana önemli katkılar sunacağını söyledi.
Şirin Tufan: “Bilime çoğulcu bakmak gerekli”
İngilizce Mütercim-Tercümanlık Bölüm Başkanı öğretim üyesi Şirin Tufan da üniversite olarak sanat ve bilimi bir arada yürütmeye çalışarak bu tür etkinlikler düzenlemekten duydukları memnuniyeti dile getirdi. Disiplinler arası çalışmaların önemini vurgulayan Tufan, bilime çoğulcu bakmak gerektiğini, yoğun bir katılımla gerçekleşen kongrenin bu anlamda çok önemli katkılar sunacağını söyledi.
Prof. Şebnem Ünal: “Orijinal dilde söylemek bir sorumluluk yüklüyor”
Açılış konuşmalarının ardından çağrılı konuşmacı İstanbul Üniversitesi Opera Bölümü Öğretim Üyesi ve Opera Sanatçısı Prof. Şebnem Ünal, “Opera Çevirisi” başlığıyla yaptığı konuşmasında operanın tiyatro ve müzik olmak üzere iki sanat dalı üzerinde yükseldiğini söyledi. Opera eserlerinde yapılan çevirilerde anlam kaymaları yaşandığını belirten Ünal, opera sanatçısının hem ana diline hem de eserin yazıldığı dile hakim olması gerektiğini vurguladı. Ünal, “Orijinal dilde söylemek ve anlamak artık bugün belki de opera solistlerine bir sorumluluk daha yüklüyor. Çünkü artık kendi dilinizin rahatlığına yaslanmak yok. İtalyanca, Fransızca, Almanca, Rusça operalar bile artık orijinal dilleriyle söyleniyor. Artık opera sanatçısının opera dillerine daha hakim olması gerekiyor. Eskiden güzel sesli olmak yeterliydi, bugün dillere çok sadık kalmak, hatta dillerin inceliklerine ve alt anlamlarını ortaya çıkaracak oyunculuk bilmesi lazım. Yoksa bir papağan gibi ezberlemek yetmiyor. Özellikle uluslararası alanda olan sanatçıların şan kadar dil de çalışmaları gerekiyor. Dünya bunu talep ediyor” dedi.
Caz, müzikal tiyatro ve opera çevirisi tartışıldı
Alaz Pesen’in moderatörlüğünde gerçekleştirilen “Caz, Müzikal Tiyatro ve Opera Çevirisi” başlıklı oturumda akademisyen Seta Kürkçüoğlu, sunumlarıyla değerlendirmelerde bulundu. İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi öğretim üyesi Şirin Tufan moderatörlüğünde gerçekleşen “Şarkı Çevirisi ve Edebiyat” başlıklı bir başka oturumda Elif Arslanoğlu ve akademisyen Arsun Uras’ın sunumlarında şarkı çevirisinin edebiyatla ilişkisine farklı açılardan yaklaşıldı.
Onur konuğu Mehmet Teoman oldu
1’inci Ulusal Şarkı Çevirisi Kongresi, “Onur Konuğu Mehmet Teoman: Pop Müzik ve Şarkı Çevirisi Özel Video Gösterimi”nin ardından şarkı çevirmeni-sanatçılar Sanat Deliorman, Sitare Bilge ve Alaz Pesen’in Tadımlık Şarkı Çevirisi Dinletisi ile sona erdi.
İHA İhlas Haber Ajansı tarafından geçilen tüm Haberler, bu bölümde Malatya Güncel Haber editörlerinin hiçbir editoryal müdahalesi olmadan otomatik olarak ajans kanallarından geldiği şekliyle yer almaktadır. Girilen Haberler alanında yer alan haberlerin hepsinin hukuki muhatabı haberi geçen ajanslardır.
Bu habere henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu siz yazın!
Yasal Uyarı: Haber sitemizde yayınlanan yorumların yasal sorumluluğu tamamen yorumu yapan yazara aittir. Hakaret içeren, kişisel hakları ihlal eden, argo, küfür, tehdit ve nefret söylemi barındıran veya yasalara aykırı olan yorumlar editoryal onay sürecinde doğrudan elenecektir.
Sınava yaptıkları hazırlık aşaması ile ilgili İLKHA muhabirine konuşan adaylar, sınav sonucunda elde edecekleri puanlara göre yol hartası çizeceklerini ifade etti. Kerem Kayhan Sınava hazırlık sürecinde aralıksız çalıştığını söyleyen Kerem Kayhan, "Sınav
2026 Yükseköğretim Kurumları Sınavı (YKS) bugün itibarıyla başladı. Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi (ÖSYM) tarafından düzenlenen sınavda 2 milyon 425 bin 628 aday üniversite hayaline ulaşmak için ter döküyor. Sınavın ilk oturumu olan Temel Yeterlilik
Sınav kaygısının oluşumunda aile tutumlarının önemli rol oynadığını belirten Karataş, velilerin kendi kaygılarını çocuklarına yansıtmamaları gerektiğini söyledi. Üniversite sınavına sayılı günler kala öğrencilerde heyecan ve stres artarken, uzmanlar sınav
Ölçme, Seçme ve Yerleştirme Merkezi Başkanlığınca düzenlenecek 2026 Yükseköğretim Kurumları Sınavı (2026-YKS) için geri sayım sona erdi. Uzun hazırlık sürecinin ardından milyonlarca aday hafta sonu yapılacak sınavlarda ter dökecek. Yarın 10.15'te yapılac
Hatice Nasıroğlu Konferans Salonunda düzenlenen seminerin açılış konuşmasını İl Müftüsü Ahmet Durmuş gerçekleştirdi. Durmuş, konuşmasında yaz döneminde cami ve Kur'an kurslarında eğitim alacak çocukların nitelikli dini bilgiyle buluşmasının önemine dikkat
Gaziantep Üniversitesi (GAÜN) Fen Bilimleri Enstitüsü tarafından düzenlenen "En İyi Doktora Tezi Ödülleri" kapsamında dereceye giren doktora öğrencileri ve danışmanları için ödül töreni gerçekleştirildi. GAÜN Mühendislik Fakültesi Konferans Salonu’nda düz
Diyarbakır genelinde 133 binada ve 1799 salonda gerçekleştirilen Liselere Geçiş Sistemi (LGS) kapsamındaki merkezi sınav sona erdi. Kentte 27 bin 975 öğrenci, hayalini kurduğu liseye yerleşebilmek için ter döktü. Öğrenciler, iki oturum halinde yapılan sın
Milli Eğitim Bakanlığınca düzenlenen Liselere Geçiş Sistemi (LGS) kapsamındaki merkezi sınav, İzmir'de tamamlandı. Sabah saatlerinden itibaren çocuklarını okul önlerinde bekleyen veliler, sınavın sona ermesinin ardından öğrencilerle buluştu. Okul çıkışlar
Hekimhan’da Akrabalar Atası Kavga: 1’i Kadın 4 Yaralı
Gana'da sel felaketi: 12 ölü, çok sayıda yaralı
03Muğla'da ruhsatsız 10 tabanca ele geçirildi: 1 tutuklama
04Antalya'da 16 kilogram eroin ele geçirildi
05Kocaeli'de sahte altın dolandırıcılığı şüphelileri suçüstü yakalandı
06Tutuklanan Seferihisar Belediye Başkanı İsmail Yetişkin görevden uzaklaştırıldı
07Otoyol ve köprü geçiş ücretlerine zam
Galatasaray A.ş.
Fenerbahçe A.ş.
Trabzonspor A.ş.
Beşi̇ktaş A.ş.
Rams Başakşehi̇r Futbol Kulübü
Göztepe A.ş.
Samsunspor A.ş.
Çaykur Ri̇zespor A.ş.
Tümosan Konyaspor
Kocaeli̇spor
Corendon Alanyaspor
Gazi̇antep Futbol Kulübü A.ş.
Kasimpaşa A.ş.
Natura Dünyasi Gençlerbi̇rli̇ği̇
İkas Eyüpspor
Hesap.com Antalyaspor
Zecorner Kayseri̇spor
Misirli.com.tr Fati̇h Karagümrük